jueves, 26 de agosto de 2010

ANATOMÍA DEL BOSTEZO

Imagen: Carolina Delpiano


ANATOMÍA DEL BOSTEZO
David Hidalgo Vernalte

“...el vacuo ayer dará un mañana huero”
A. MACHADO

Paréntesis de labios, puro hueco,
torpes maniobras del silencio a pares,
rutina de ejercicios maxilares
con que grita la nada en sordo eco.

Redondo, te persigue en su embeleco
el vacío con gestos circulares,
hoy más cero que nunca, ausencia a mares,
agostado, desierto, estéril, seco.

Es mejor que sentir sentar cabeza
-sentado el caminante, no hay camino- :
y, a boca abierta, traga sin criterio

esa España inferior que ora y bosteza
y comulga con ruedas de molino
del beato sillón al cementerio.

domingo, 15 de agosto de 2010

DOCE VISIONES BELGAS

Lovaina

Brujas

El tiempo en Brujas

Manneken

Museo del Cómic en Bruselas

Cervecería

Canal en Brujas

Beso en Bruselas

Fuente de la sabiduría

Atomium

Amberes

Europa, Europa

jueves, 22 de julio de 2010

ESCHER 360º


Tribute to Escher in Barcelona

Una vez más, Escher. Ahora en una visión 360º, en el tributo que hacen en 360cities. Clica sobre la imagen y arrastra para girarla. El universo Escher en tu dedo.

domingo, 11 de julio de 2010

LUCILLA GALEAZZI: Quante stelle nel cielo



Quante stelle nel cielo con la luna
sono luci che accendono gli amanti
e più brillanti sono e più penso che
quelle stelle brillano per me e per te.
Amore amore amore a perdifiato
quante volte di notte t’ho sognato
e t’ho cercato amore fino al monte
come assetato cerca la sua fonte.

Quando lo trovavo
come un vento di primavera
sfiorava la mia mano
poi di nuovo lontano era.
Amore amore che inganni
profumi d’aria di maggio
ti tocco, ti credo vero
svanisci come un miraggio.
Amore che viene e che va
come una cosa leggera…
Ah…non andare via.


Amore amore per te ho messo un fiore
nel mio giardino s’è sparso l’odore
e notte e giorno io l’ho ben curato
e questa volta un fiore non s’è seccato.
E l’ho bagnato con l’acqua di fonte
io l’ho difeso dal vento del monte
e l’ho nutrito a tutte quante l‘ore
Amore amore amore amore amore.

Quando lo trovavo
come un vento di primavera
sfiorava la mia mano
poi di nuovo lontano era.
Amore amore che inganni
profumi di aria di maggio
ti tocco, ti credo vero
svanisci come un miraggio
Amore che viene e che vai
come una cosa leggera…
Ah…Non andare via

lunes, 28 de junio de 2010

DE CÓMO EL PEZ SE CONVIRTIÓ EN PESCADO


DE CÓMO EL PEZ SE CONVIRTIÓ EN PESCADO

David Hidalgo Vernalte

A veces es bastante el mar, el cielo;
el mismo mar de ayer, tan semejante
al mismo cielo. A veces es bastante,
para la muerte, azar azul sin duelo.

Para la muerte a veces basta el vuelo
del brillo detenido en un instante;
para la muerte a veces es bastante
el tiempo suficiente y un anzuelo.

(Sin más gloria, termina así la historia
de cómo el pez se convirtió en pescado,
ya que, aun siendo tan corta su memoria,

tiene menos futuro que pasado:
en la lonja, la cifra decisoria,
la vida eterna a precio de mercado.)